just friends

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » just friends » Foreign languages » English <


English <

Сообщений 1 страница 20 из 286

1

О, моя любимая тема....

Даю сцылку, может кому пригодится.

http://www.classes.ru/grammar/130.Pumpyansky/

0

2

+1

3

Facing the migraine

When common analgesics are ineffective, drugs in the class of triptans may be helpful
Migraines are a chronic brain condition characterized by attacks of a throbbing headache, of medium or strong intensity, possibly associated with nausea, vomiting, photophobia and intolerance to sounds (phonophobia). In about a third of cases, seizures are accompanied by neurological symptoms, usually visual, known as auras. The disorder occurs in those who are genetically susceptible. The World Health Organization estimates that worldwide there are 324 million people who suffer from in this condition.

Attacks are more frequent and more intense in females. The risk they will suffer from this condition during life is 43% for women and 18% in men. Around 25% of patients have more than three days of headaches per month. Symptoms usually begin to manifest in adolescence or early adulthood. Although the attacks are self-limiting, patients with migraines are at higher risk of vascular complications such as strokes and preeclampsia.
The causes of migraines are not entirely clear. The most accepted theory is that sensory nerve endings that innervate the vessels of the meninges (the membranes that protect the brain and spinal cord) release substances that cause dilation of meningeal arteries, accompanied by inflammation and protein leakage.

These events ultimately activate the neurons in many brain centers, causing the characteristic pain and neurological alterations of the framework. Nausea and vomiting arise as a result of stimulation of the autonomic nervous system. Sensitivity to light, smells and sounds are the result of abnormalities in neurons that modulate sensory information.
Often, the episodes can be controlled with common analgesics (including aspirin), possibly associated with ergotamine, caffeine and metoclopramide (antiemetic). The treatment of patients who respond poorly to these measures should be done with a class of drugs that is known as triptans. There are seven of them on the market. Among the advantages are the low incidence of side effects and a more specific mechanism of action. Response to treatment is most effective when started as soon as the first symptoms appear. The effect starts after 20 to 60 minutes, depending on the chosen triptan.

Most can be administered again after two to four hours if needed. Nearly one in three patients do not respond to prescribed triptan. In these situations, it is worth replacing it with another or determine if antiemetics and anti-inflammatory drugs are indicated instead.

Triptans are contraindicated in patients with uncontrolled hypertension, renal or liver failure or coronary artery disease. Its use in pregnancy should be assessed on criteria in women who do not respond to other treatments, because although they do not appear to cause serious genetic defects, we cannot rule out the possibility of less apparent genetic damage.

Similar to other drugs used for treating acute migraines, the frequent administration of triptans is associated with the development of so-called overuse headache medicines, in which the abuse of analgesics leads to a vicious cycle. Therefore, the ideal is that the triptans have limited use to an average of two days per week. The main side effects are tingling in the hands and feet, stiffening of the neck and a transient sensation of chest tightness not associated with a coronary.

According to the American College of Physicians, the first-line of treatment for migraines is with anti-inflammatories or anti-emetics when there is nausea. The triptans are indicated only when there is no response. The European Federation of Neurological Societies recommends triptans or anti-inflammatory drugs as first treatment of choice.

 

Translated from the Portuguese version by:

Lisa Karpova

Pravda.Ru
:whistle:

+1

4

Bell, thank-you very much.
I'll study it but I think that the best medicine for such a problem is guillotine o.O  :crazy:

0

5

Алла
можно узнать на каком уровне английкого вы? по 10-ой шкале
и сколько времени понадобилось вам изучать

а тут только про инглиш говорить будем?

0

6

ILEANA написал(а):

Алла
можно узнать на каком уровне английкого вы? по 10-ой шкале
и сколько времени понадобилось вам изучать

а тут только про инглиш говорить будем?

А почему ты спросила?
Если учесть, что мозги у меня старые и я когда приехала была на 0 уровне.
Потом после колледжа вроде бы как дали сертификат "Entry 3", это достаточный уровень для получения гражданства, то на этом я и остановилась.
КАk я могу оценить свой английский, пардон за слогизм "как гомняный"?
Но уже понимаю разговорную речь, а где не понимаю сама додумываю.
Разговор уже могу поддержать, но не слежу за правильным произношением.
Если сравнивать раньше и теперь, то нормально, уже не шарахаюсь от всех, когда задают вопросы.
Я говорила, что у меня были проблемы с банковской картой и если учесть, что я смогла сделать, что они говорили и советовали, да еще при этом понимали, что я лоптотала в ответ, то можно сделать вывод, что мой английский белее менее понимабелен для англичан.
Сколько лет надо, что бы заговорить, я думаю все индивидуально и зависит от настроя.
Даин, наверное мы можем говорить на том языке кому как удобно.
Мне не трудно прогнать текст через переводчик.
Да моя большая проблема, я ленюсь читать большие английские темы. Готова убить себя за это.

Отредактировано Alla H (2011-01-05 21:54:28)

0

7

Ха! А почему, как вы думаете, мне необходим Рамоша, как воздух необходим? От большой любви что ли? От большой лени! Только ради него я готова читать статьи на английском. Мне это надо для поддержания себя на плаву, а мне лень. Он та акула, что заставляет шевелить ластами.  [взломанный сайт]

+2

8

Белла, мы хотели приятное сделать для тебя.
И когда приглашали его, не думали ни о какой любви, ничто не может быть вечно.
Только сюрприз, ничего более. [взломанный сайт]

+1

9

On the other hand, why not? Let him be my stimulation and motivation, the blow up of adrenalin. [взломанный сайт]

+1

10

я спрашиваю всех которые уехали в другие страны и учат их язык

делаю для себя, статистику. Да, индивидуально. Но убедилась в одном, те которые ну ОООООЧЕНЬ хотят учить язык страны где проживают, после 2 лет говорят на все темы. Конечно с ошибками, но уровень довольно достаточен чтобы поняли что именно иностранец хочет комментировать на счет чего то

0

11

Bella, you try to be a naughty girl. [взломанный сайт] 
Everything what you do want to do.
Adrenalin is the best substance for us girls therefore the more  the better.  [взломанный сайт]

0

12

Не, Диана, статистика твоя неверна. Все зависит от индивида и от языка. Я 6 лет прожила в Дании. В итоге -какие-то обрывочные воспоминания и только разговорный. По-фински вообще ни бельмеса, хотя родственники -финны. Вот только один английский мне дался как-то совсем незаметно. Я его даже и не учила. Легенда есть о том, как появился русский язык. Мефодий или Кирилл, уж не знаю кто, заснул, а проснулся и заговорил по-русски. Бог вдохнул ему это знание. Так вот и у меня. Очень надо было. Проснулась и знаю. Чудо чудное! [взломанный сайт]   [взломанный сайт]   [взломанный сайт]

0

13

Алла, напрягись и исправь два первых предложения в твоей обвинительной речи. Не подсказываю. Давай варианты! [взломанный сайт]

0

14

Bella написал(а):

Проснулась и знаю. Чудо чудное!

От мне бы так! Самый лучший способ! Благодать -  и с ленью бороться не надо!

0

15

Alla H написал(а):

Bella, you try to be a naughty girl.   
Everything what you do want to do.
Adrenalin is the best substance for us girls therefore the more  the better.

Bella,  you are trying to be a naughty girl.
Everything that you want to do is welcome..  :angry:

+1

16

Можно я свои пару слов вставлю. Я об этом уже писала когда то. Я на 100% уверена что знания и увлечение языком зависит от учителя. Мне когда то сказали что я никогда не буду говорить на иностранном языке. В школе сказали. На курсах английского подтвердили. А я мечтала знать 3 языка. Была вот такая маничка в детстве. Но мне посчастливилось встретить  очень хорошего учителя. С ним я  заговорила по английски очень быстро, с ним у меня пропала застенчивость и боязнь сделать ошибку. Именно после его занятий я поняла систему. Сейчас я могу общаться на 5 языках (не считая русского и украинского) Правда в совершенстве только английский и французский - остальные выше среднего. 
Но я могу говорить, понимаю что говорят мне. Переписываюсь с коллегами из других стран на их языке. Появилось хобби - изучение языков 
[взломанный сайт]  Грамматические ошибки бывают - куда без них - сама нахожу когда перечитываю  :blush: Но куда без них. Мы и по-русски то не всегда чисто пишем. Меня понимают на 100%. И я понимаю все!!! И я безмерно благодарна моему учителю, который каких то 9 лет назад переломил вбитые в меня с детства комплексы. С ним я переписываюсь до сих пор.
Нет ничего невозможного, нет возрастных пределов. Достаточно желания и хорошего грамотного преподавателя. А если вам кто то скажет, что у вас не получится что то - не отказывайтесь от задуманного, а поменяйте учителя.
Не нужно заставлять себя читать нудные статьи. Найдите то, что вам интересно. Я читаю книги исключительно в оригинале. Фильмы тоже стараюсь найти в оригинале. :)

+1

17

Я в иммиграции вот уже 2 года.Когда приехала на пмж абсолютно никого не понимала, кино не понимала и вообще было желание бросить все и вернуться.Муж служил мне переводчиком.Переводил английский на английский.Его я понимала достаточно хорошо. Пошла учить язык в колледж.Из 8 уровней окончила 6 и решила остановиться, потому что пошла учиться на новую специальность.Первый месяц рыдала после занятий,а потом как-то усердием взяла и окончила на пятерки все предметы.Сейчас я понимаю людей % на 80.Фильмы на 95%.Свободно читаю художественные книги на английском.Сначала читала те книги, которые я читала на русском.Потом читала их уже на английском.Теперь уже читаю все подряд.Когда бросила курсы английского,ухудшилась речь,потому что стала больше читать и писать.Пишу с ошибками,но не плохо.В основном артикли неправильно ставлю и другое.Английский буду продолжать учить после того как окончу предметы по специальности.Меня все понимают (я всегда спрашиваю об этом).Все вопросы в разных учреждениях решаю сама.Вот только тут недавно с банком имела дело и пришлось мужа звать на помощь.На работе,если что-то не поняла, не стесняюсь переспрашивать. Хотя чувствую,что для полноценного работника я еще не тяну на специальность на которую учусь.

+1

18

mozhet i ne verna

ja posmotrela na moih kolleg iz aziatskih strannah. Vy znaete uzhe kak trudno im dajutsja evro. jazyki. Vrode nichego ne ogut skazat', no kogda pishut, pochti bez oshibok i ne s prostymi slovami a te kotorye spetsialisty ispol'zujut.

Potom drugie kollegi. Oni nedavno, no tak userdno nemetskii izuchaet, obaldet' ! rjadom s nimi ja chuvstvuju sebja lenivoi, da i GG povlijal, ottorvat'sja ne mogu [взломанный сайт]

0

19

Ну что, я приступаю к моей любимой теме: Английский.

Меня часто ставит в тупик слово-FAIR
Попробую запомнить его  с вашей помощью. Если будут еще, какие-то значения, пишите здесь.
Мне надо большой пинок в одно место, что бы английский сдвинулся с места.
Жду ваших пинков, и чем сильней будет ускорение от него, тем больше я буду иметь мотивации запоминать новые слова и правила.
О, еще много есть устойчивых выражений, тоже буду рада вашей помощи.
Поехали!!!!  :mybb:

Честное слово FAIR

"It's not fair. — Это нечестно", — хнычет маленький Боб. Слово fair употреблено здесь в своем основном значении, как и в случае с Fair Play, что переводится как "честная игра". Но вот Fair Game уже будет пере-водиться как "излюбленная тема":

— Our president is fair game for the cartoonists — Наш президент — излюбленная мишень для карикату-ристов, — говорит Джон, листая журнал и с любопытством разглядывая карикатуры на Барака Обаму.

Ну, a Fair Sex, между прочим, будет обозначать наш любимый слабый пол, прекрасный пол. Но это мы его так называем, а американцы милых сердцу женщин почему-то нарекли оппозиционерами — Opposite Sex. He знаю почему, но у американцев это не столько слабый, сколько честный пол (что, конечно же, не всегда верно).

Помню, в Нью-Йорке, когда один французский студент выдавал мне свои познания в русском (а это был, кстати, отборный мат), я ему сказал: "Well. that's right but better not use that in front of a member of the fair sex. - Все правильно, но лучше при женщинах это не употреблять".

Следующее выражение. Fair-weather friend — "друг-на-то-время-когда-это-ему-удобно". Думаю, вы меня поняли...

Fair-haired boy — сразу хочется перевести как "русоволосый мальчик". Мальчик может быть и рыжим, и брюнетом, и нечесаным, но он все равно будет fair-haired- "русоволосым", - если он любимчик, фаворит, кумир...

Ну вот примерно все основные выражения с этим словом.

0

20

сейчас в отпуске и могу торчать в интернете часами :cool:
конечно,хорошо знать языки. я уже   через письма  немного стала понимать английский. :writing:
через переводчик получается с ошибками,но уже их нахожу...корректирую.
иногда получается смешно .  :rofl:
   фраза через переводчик с итальянского:" я тебе звонил. телефон мне сказал мать вашу"  была в гостях мама и взяла трубку.
с немецого:" я думаю о тебя и беременный"
с английского"твой картофель"

0


Вы здесь » just friends » Foreign languages » English <


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно